1. 노래정보
Have I Told You Lately(해브 아이 톨드 유 레이틀리)는 Rod Stewart(로드 스튜어트)가 1991년에 커버한 노래입니다.
원곡 가수는 북아일랜드 출신 싱어송라이터인 Van Morrison(밴 모리슨. 1945~)입니다.
이 노래는 1945년에 Gene Autry(진 오트리. 1907~1998)이 부른 Have I Told You Lately That I Love You?(해브 아이 톨드 유 레이틀리 댓 아이 러브 유)와는 전혀 다른 노래입니다.
이 곡은 원래 기도문으로 작곡되었지만 현재는 결혼식에서 자주 연주되는 로맨틱한 발라드입니다. 노래가사는 기독교적입니다. 내 마음을 기쁨으로 채워주고, 내 근심을 덜어주고, 내 슬픔을 없애주는 그분께 영광을 바치고 감사한다는 내용입니다.
(1) Have I Told You Lately 뜻
최근에 내가 말한 적이 있나요
(2) 원곡 앨범이름/노래제목/원곡가수
앨범 이름 : Avalon Sunset
노래 제목 : Have I Told You Lately
원곡 가수 : Van Morrison(밴 모리슨)
(3) 작사가/작곡가/프로듀서
Van Morrison(밴 모리슨)
(4) 원곡 팝송 장르/발매일/음반사
팝송 장르 : Celtic(켈틱), folk rock(포크 록), soft rock(소프트 록)
발매일 : 1989년
음반사 : Mercury
2. 앨범커버
3. 듣기/동영상
4. 노래가사/영어발음(한글)/가사해석(번역)
[Chorus]
Have I told you lately that I love you
해브 아이 톨드 유 레이틀리 댓 아이 러브 유
최근에 내가 당신을 사랑한다고 말한 적이 있었나요
Have I told you there’s no one else above you
해브 아이 톨드 유 데얼즈 노 원 엘즈 어보브 유
당신 외에 다른 사람은 없다고 말한 적이 있었나요
You fill my heart with gladness
유 필 마이 하트 위드 글래드니스
당신은 내 마음을 기쁨으로 채워줍니다
Take away all my sadness
테이크 어웨이 올 마이 새드니스
내 모든 슬픔을 없애줍니다
Ease my troubles, that’s what you do
이즈 마이 트러블즈 댓츠 왓 유 두
내 근심을 덜어줍니다, 그게 당신이 하는 일이죠
[Verse 1]
For the morning sun and all it’s glory
포 더 모닝 썬 앤드 올 잇츠 글로리
아침 해와 그 모든 영광을 위하여
Greets the day with hope and comfort, too
그릿츠 더 데이 위드 호프 앤 컴포트, 투
희망과 안락으로 또 하루를 맞이합니다.
You fill my heart with laughter
유 필 마이 하트 위드 래프터
당신은 내 마음을 웃음으로 채워줍니다
Somehow, you make it better
썸하우, 유 메이크 잇 베터
왠지 더 낫게 만들어줍니다
Ease my troubles, that’s what you do
이즈 마이 트러블즈 댓츠 왓 유 두
내 근심을 덜어줍니다, 그게 당신이 하는 일이죠
[Pre-Chorus]
There’s a love that’s divine
데얼즈 어 러브 댓츠 디바인
신성한 사랑이 있습니다
And it’s yours and it’s mine
앤드 잇츠 유어즈 앤드 잇츠 마인
그건 당신의 것이고 또 나의 것입니다
Like the sun
라이크 더 썬
태양과 같이
And at the end of the day
앤드 앳 디 엔드 오브 더 데이
그리고 하루가 끝날 무렵
We should give thanks and pray
위 슈드 기브 쌩스 앤드 프레이
우린 감사하고 기도해야 합니다
To the one, to the one
투 더 원, 투 더 원
그 분에게, 그 분에게
[Chorus]
Have I told you lately that I love you
해브 아이 톨드 유 레이틀리 댓 아이 러브 유
최근에 내가 당신을 사랑한다고 말한 적이 있었나요
Have I told you there’s no one else above you
해브 아이 톨드 유 데얼즈 노 원 엘즈 어보브 유
당신 외에 다른 사람은 없다고 말한 적이 있었나요
You fill my heart with gladness
유 필 마이 하트 위드 글래드니스
당신은 내 마음을 기쁨으로 채워줍니다
Take away all my sadness
테이크 어웨이 올 마이 새드니스
내 모든 슬픔을 없애줍니다
Ease my troubles, that’s what you do
이즈 마이 트러블즈 댓츠 왓 유 두
내 근심을 덜어줍니다, 그게 당신이 하는 일이죠
[Pre-Chorus]
There’s a love that’s divine
데얼즈 어 러브 댓츠 디바인
신성한 사랑이 있습니다
And it’s yours and it’s mine
앤드 잇츠 유어즈 앤드 잇츠 마인
그건 당신의 것이고 또 나의 것입니다
Like the sun
라이크 더 썬
태양과 같이
And at the end of the day
앤드 앳 디 엔드 오브 더 데이
그리고 하루가 끝날 무렵
We should give thanks and pray
위 슈드 기브 쌩스 앤드 프레이
우린 감사하고 기도해야 합니다
To the one, to the one
투 더 원, 투 더 원
그 분에게, 그 분에게
[Chorus]
Have I told you lately that I love you
해브 아이 톨드 유 레이틀리 댓 아이 러브 유
최근에 내가 당신을 사랑한다고 말한 적이 있었나요
Have I told you there’s no one else above you
해브 아이 톨드 유 데얼즈 노 원 엘즈 어보브 유
당신 외에 다른 사람은 없다고 말한 적이 있었나요
You fill my heart with gladness
유 필 마이 하트 위드 글래드니스
당신은 내 마음을 기쁨으로 채워줍니다
Take away all my sadness
테이크 어웨이 올 마이 새드니스
내 모든 슬픔을 없애줍니다
Ease my troubles, that’s what you do
이즈 마이 트러블즈 댓츠 왓 유 두
내 근심을 덜어줍니다, 그게 당신이 하는 일이죠
[Outro]
Take away my sadness, fill my life with gladness
테이크 어웨이 올 마이 새드니스, 필 마이 라이프 위드 글래드니스
내 슬픔을 없애줍니다, 내 삶을 환희로 채워줍니다
Ease my troubles, that’s what you do
이즈 마이 트러블즈 댓츠 왓 유 두
내 근심을 덜어줍니다, 그게 당신이 하는 일이죠
Take away my sadness, fill my life with gladness
테이크 어웨이 올 마이 새드니스, 필 마이 라이프 위드 글래드니스
내 슬픔을 없애줍니다, 내 삶을 환희로 채워줍니다
Ease my troubles, that’s what you do
이즈 마이 트러블즈 댓츠 왓 유 두
내 근심을 덜어줍니다, 그게 당신이 하는 일이죠
5. 비슷한 느낌의 추천곡
팝송 결혼식 축가 Shane Filan – Beautiful in White 가사해석 셰인 필란 – 뷰티풀 인 화이트 뜻