Queen – Somebody to Love 가사해석 퀸 – 썸바디 투 러브 뜻

1. 노래정보

Somebody to Love(썸바디 투 러브)는 영국의 록밴드 Queen(퀸)이 1976년에 발표한 노래입니다. 퀸의 5번째 앨범 A Day at the Races에 실렸습니다. 이 앨범은 퀸이 다른 프로듀서의 도움을 받지 않고 스스로 프로듀싱한 첫번째 앨범이기도 합니다.

노래가사는 매일 힘들게 일만 하는 내 삶에 사랑할 사람이 있었으면 좋겠다며 신에게 기도하는 내용입니다. 주인공은 평생 주님을 믿어왔는데 왜 나는 안식을 찾을 수 없는가 한탄합니다. 영문 위키백과에 이 곡의 장르가 가스펠송이라고 되어 있지만 가사를 잘 보면 그렇지 않습니다. 그러면서도 실제 노래를 녹음할 때는 가스펠 합창단 100명을 동원했다고 합니다.

(1) Somebody to Love 뜻

사랑할 누군가, 사랑할 사람

(2) 앨범이름/노래제목/원곡가수

앨범 이름 : A Day at the Races(어 데이 앳 더 레이스즈)
노래 제목 : Somebody to Love(섬바디 투 러브)
원곡 가수 : Queen(퀸)

(3) 작사가/작곡가/프로듀서

작사가 : Freddie Mercury(프레디 머큐리)
작곡가 : Freddie Mercury(프레디 머큐리)
프로듀서 : Queen(퀸)

(4) 팝송 장르/발매일/음반사

팝송 장르 : 록
발매일 : 1976년11월12일
음반사 : EMI (UK), Elektra (US), Tonpress (Poland)

2. 앨범커버

Queen - Somebody to Love 가사해석 퀸 - 썸바디 투 러브 뜻
앨범 커버

3. 듣기/동영상

유튜브에서 바로 듣기/동영상 보기


오피셜 뮤비
라이브 뮤비

4. 노래가사/영어발음(한글)/가사해석(번역)

[Intro]
Can anybody find me
캔 애니바디 파인드 미
누군가 내게 찾아줄 수 있을까

Somebody to love?
썸바디 투 러브
사랑할 사람을

[Verse 1]
Ooh, each morning I get up I die a little
우 이치 모닝 아이 겟 업 아이 다이 어 리틀
우 나는 매일 아침 일어나서 조금씩 죽어가

Can barely stand on my feet
캔 베얼리 스탠드 온 마이 피트
간신히 내 발로 설 수 있을 뿐이야

(Take a look at yourself in the mirror and cry)
(테이크 어 룩 앳 유어셀프 인 더 미러 앤 크라이)
(넌 거울 속의 너를 보고 울지)

Take a look in the mirror and cry
테이크 어 룩 인 더 미러 앤 크라이
난 거울을 보고 울어

Lord, what you’re doing to me? (Yeah, yeah)
로드, 왓 유어 두잉 투 미? (예, 예)
주여, 나한테 무슨 짓을 하시는 건가요?

I have spent all my years in believin’ you
아이 해브 스펜트 올 마이 이어즈 인 빌리빙 유
난 평생을 당신을 믿어왔는데

But I just can’t get no relief, Lord
밧 아이 저스트 캔트 겟 노 릴리프, 로드
도저히 안식을 취할 수가 없어요, 주여

[Chorus]
Somebody (Somebody)
썸바디 (썸바디)
누군가 (누군가)

Ooh, somebody (Somebody)
우, 썸바디 (썸바디)
우 누군가 (누군가)

Can anybody find me
캔 에니바디 파인드 미
내게 찾아 줄 수 있을까

Somebody to love?
썸바디 투 러브?
사랑할 사람을?

Yeah

[Verse 2]
I work hard (He works hard) every day of my life
아이 워크 하드 (히 웍스 하드) 에브리 데이 오브 마이 라이프
난 열심히 일해 (그는 열심히 일해) 내 평생 매일매일

I work ’till I ache my bones
아이 워크 틸 아이 에이크 마이 본즈
난 뼈빠질 만큼 일해

At the end (At the end of the day) I take home
앳 디 엔드 (앳 디 엔드 오브 더 데이) 아이 테이크 홈
끝나면 (하루가 끝나면) 난 집에 가져 와

My hard-earned pay all on my own
마이 하드-언드 페이 올 온 마이 오운
내가 힘들게 번 돈을 가지고 혼자 (집에 와)

(Goes home, goes home on his own)
(고우즈 홈, 고우즈 홈 온 히즈 오운)
(집에 가, 그는 혼자 집에 가)

I get down (Down) on my knees (Knees) and I start to pray (Praise the Lord)
아이 겟 다운 (다운) 온 마이 니즈 (니즈) 앤드 아이 스타트 투 프레이 (프레이즈 더 로드)
난 무릎을 꿇고 기도를 시작해 (주를 찬양해)

‘Till the tears run down from my eyes, Lord
틸 더 티어즈 런 다운 프롬 마이 아이즈, 로드
내 눈에서 눈물이 흘러내릴 때까지, 주여

[Chorus]
Somebody (Somebody)
썸바디 (썸바디)
누군가 (누군가)

Ooh, somebody (Somebody)
우, 썸바디 (썸바디)
우 누군가 (누군가)

Can anybody find me
캔 에니바디 파인드 미
내게 찾아 줄 수 있을까

Somebody to love?
썸바디 투 러브?
사랑할 사람을?

Yeah

[Bridge]
(He works hard) everyday (Everyday)
(히 웍즈 하드) 에브리데이 (에브리데이)
(그는 열심히 일해) 매일 (매일)

I try and I try and I try
아이 트라이 앤 아이 트라이 앤 아이 트라이
난 노력하고 노력하고 또 노력해

But everybody wants to put me down
밧 에브리바디 원츠 투 풋 미 다운
하지만 모두가 날 깔아뭉개려고 해

They say I’m going crazy
데이 세이 아임 고잉 크레이지
그 사람들이 내가 미치고 있대

They say I got a lot of water in my brain
데이 세이 아이 갓 어 랏 오브 워터 인 마이 브레인
그 사람들이 내 머리에 물이 많이 찼다고 해
(water in my brain 뜻은 정확하지는 않지만 머리가 나쁘다는 걸 말하는 듯)

I got no common sense
아이 갓 노 커먼 센스
난 상식이 없어

(He’s got) I got nobody left to believe
(히즈 갓) 아이 갓 노바디 레프트 투 빌리브
(그에게는) 내겐 믿을 사람이 아무도 없어

No, no, no, no
노우, 노우, 노우, 노우
없어 없어 없어 없어

[Guitar solo]

[Chorus]
(Ooh, ooh, ooh, Lord)
(우, 우, 우, 로드)
(우, 우, 우, 주여)

Ooh, somebody
우, 썸바디
우, 누군가

Ooh (Somebody)
우 (썸바디)
우 (누군가)

Anybody find me
에니바디 파인드 미
누가 내게 찾아줘

Somebody to love
썸바디 투 러브
사랑할 사람을

(Can anybody find me
(캔 에니바디 파인드 미
누가 내게 찾아줄 수 있을까

Someone to love?)
섬원 투 러브?)
사랑할 사람을?)

[Verse 3]
Got no feel, I got no rhythm
갓 노 필, 아이 갓 노 리듬
내겐 느낌도 없고 리듬도 없어

I just keep losing my beat (You just keep losing and losing)
아이 저스트 킵 루징 마이 비트 (유 저스트 킵 루징 앤 루징)
난 그저 계속 내 박자를 잃고 있어 (너는 그저 계속 잃고 또 잃고 있어)

I’m okay, I’m alright (He’s alright, he’s alright)
아임 오케이, 아임 올라잇 (히즈 올라잇, 히즈 올라잇)
난 좋아, 난 괜찮아 (그는 괜찮아, 그는 괜찮아)

I ain’t gonna face no defeat (Yeah, yeah)
아이 에인트 고나 페이스 노 디피트 (예, 예)
난 절대로 패배를 마주하지 않을 거야 (그래, 그래)

I just gotta get out of this prison cell
아이 저스트 갓어 겟 아웃 오브 디스 프리즌 셀
난 그저 이 감옥방을 나가야 해

(One day) Someday I’m gonna be free, Lord
(원 데이) 섬데이 아임 고나 비 프리, 로드
(어느 날) 언젠가 난 자유가 될 거야, 주여

[Outro]
Find me somebody to love
파인드 미 썸바디 투 러브
내게 사랑할 사람을 찾아줘 (5번 반복)

(Find me, find me)
(파인드 미, 파인드 미)
(찾아줘, 찾아줘)

Find me somebody to love (Find me)
파인드 미 썸바디 투 러브 (파인드 미)
사랑할 사람을 찾아줘 (찾아줘)

(이하 반복, 생략)

5. 추천곡

더 비틀즈 – 페니 레인 가사해석 The Beatles – Penny Lane 뜻

카카오톡 공유하기 kakaostory facebook twitter naver band

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

Scroll to Top