탐 존스 – 딜라일라 가사해석 Tom Jones – Delilah 뜻

1. 노래정보

딜라일라(Delilah)는 웨일즈 가수인 탐 존스(Tom Jones)가 1968년에 발표한 노래입니다. 가사는 배리 메이슨(Barry Mason)이 썼고 작곡은 레스 리드(Les Reed)가 했습니다.

노래 장르가 상당히 특이한데 murder ballad라고 합니다. 머더 발라드는 범죄를 가사로 쓰는 장르입니다. 이 곡은 변심한 여자를 남자가 칼로 찌른다는 내용인데도 가사가 서정적이라며 1968년 아이버 노벨로 상(Ivor Novello Awards)를 수상했습니다. 아이버 노벨로 상은 1956년부터 매년 런던에서 열리는 시상식으로 작사가와 작곡가에게 수여하는 상입니다.

이 노래는 가사만 빼고 들으면 강렬한 파워 발라드입니다. 반주는 플라멩코 리듬으로 빅밴드가 연주합니다. 플라멩코는 스페인 안달루시아 지방의 집시 음악에서 유래했는데 아마 노래의 줄거리가 오페라 카르멘과 비슷하기 때문에 플라멩코 리듬을 사용한 것 같습니다. 원작인 카르멘에서도 남자 주인공 돈 호세는 카르멘이 다른 남자와 만나기 위해 그와 헤어지겠다고 하자 카르멘을 칼로 찔렀습니다.

격렬한 반주가 나온 후에 나오는 가사는 비극적입니다. 남자는 여자의 창문을 보다가 여자가 다른 남자와 함께 있는 것을 알게 됩니다. 그 여자 집의 창문을 보면서 밤을 새다가 날이 밝고 다른 남자가 차를 타고 떠나는 것을 확인한 후에 여자의 집으로 들어갑니다. 여자는 웃으면서 문을 열어주었고 남자 손에 칼이 들려있는 것을 알고는 더 이상 웃지 않습니다. 남자는 경찰이 문을 부수고 들어올 때까지 여자에 대한 원망과 미안함을 쏟아냅니다.

가사는 끔찍하지만 멜로디가 너무 신나고 좋다 보니 웨일스의 럭비 팬들은 1970년대부터 응원가로 이 노래를 불렀고, 1990년대부터는 축구 응원가로도 불렸습니다. 여성에 대한 범죄 노래를 어떻게 응원가로 할 수 있느냐는 반론에도 불구하고 여전히 폐지되지 않고 있습니다.

(1) Delilah 뜻

딜라일라(데릴라)는 여자 이름입니다. 구약성서에 나오는 인물로 삼손을 배신하고 그의 머리를 깎았습니다.

(2) 앨범이름/노래제목/원곡가수

앨범 이름 : Delilah
노래 제목 : Delilah
원곡 가수 : Les Reed

(3) 작사가/작곡가/프로듀서

작사가 : Barry Mason
작곡가 : Les Reed
프로듀서 : Peter Sullivan

(4) 팝송장르/발매일/음반사

장르 : Pop, murder ballad
발매일 : 1968년2월
음반사 : Decca (UK/Ireland), Parrot (North America)

2. 앨범커버

탐 존스 - 딜라일라 가사해석 Tom Jones - Delilah 뜻 murder ballad

3. 듣기/동영상

유튜브에서 바로 듣기/동영상 보기

4. 노래가사/영어발음(한글)


[Intro]
I saw the light on the night that I passed by her window
아이 쏘 더 라이트 온 더 나이트 댓 아이 패스드 바이 허 윈도우
내가 그녀의 창가를 지나던 밤에 불빛을 보았어

I saw the flickering shadows of love on her blind
아이 쏘 더 플리커링 섀도우스 오브 러브 온 허 블라인드
난 그녀의 차양에 사랑의 그림자가 깜박거리는 걸 봤어

She was my woman
쉬 워즈 마이 워먼
그녀는 내 여자였어

As she deceived me I watched and went out of my mind
애즈 쉬 디시브드 미 아이 워치드 앤 웬트 아웃 오브 마이 마인드
그녀가 날 속이는 것을 보고 난 정신이 나갔어

[Chorus]
My, my, my Delilah
마이 마이 마이 딜라일라
나의 나의 나의 딜라일라

Why, why, why Delilah
와이 와이 와이 딜라일라
왜 왜 왜 딜라일라

I could see that girl was no good for me
아이 쿠드 씨 댓 걸 워즈 노 굿 포 미
난 알 수 있었어 저 여자는 내게 좋을 게 없다는 걸

But I was lost like a slave that no man could free
밧 아이 워즈 로스트 라이크 어 슬레이브 댓 노 맨 쿠드 프리
하지만 난 아무도 해방시켜 줄 수 없는 노예처럼 길을 잃었어

[Verse]
At break of day when that man drove away I was waiting
앳 브레이크 오브 데이 웬 댓 맨 드로우브 어웨이 아이 워즈 웨이팅
그 남자가 운전해서 떠난 새벽에 난 기다리고 있었어

I crossed the street to her house and she opened the door
아이 크로스드 더 스트리트 투 허 하우스 앤드 쉬 오픈드 더 도어
난 길을 건너서 그녀의 집으로 갔고 그녀는 문을 열었어

She stood there laughing
쉬 스툿 데어 래핑
그녀는 웃으면서 거기 서 있었어

I felt the knife in my hand and she laughed no more
아이 펠트 더 나이프 인 마이 핸드 앤드 쉬 래프트 노우 모어
난 내 손에 칼이 있다는 걸 느꼈고 그녀는 더 이상 웃지 않았어

[Chorus]
My, my, my Delilah
마이 마이 마이 딜라일라
나의 나의 나의 딜라일라

Why, why, why Delilah
와이 와이 와이 딜라일라
왜 왜 왜 딜라일라

So before they come to break down the door
쏘 비포 데이 컴 투 브레이크 다운 더 도어
그러니 그들이 문을 부수러 오기 전에

Forgive me Delilah I just couldn’t take anymore
포기브 미 딜라일라 아이 저스트 쿠든트 테이크 애니모어
날 용서해 딜라일라 난 더 이상 참을 수 없었을 뿐이야

[Instrumental]

[Verse]
She stood there laughing
쉬 스툿 데어 래핑
그녀는 웃으면서 거기 서 있었어

I felt the knife in my hand and she laughed no more
아이 펠트 더 나이프 인 마이 핸드 앤드 쉬 래프트 노우 모어
난 내 손에 칼이 있다는 걸 느꼈고 그녀는 더 이상 웃지 않았어

[Chorus]
My, my, my Delilah
마이 마이 마이 딜라일라
나의 나의 나의 딜라일라

Why, why, why Delilah
와이 와이 와이 딜라일라
왜 왜 왜 딜라일라

So before they come to break down the door
소 비포 데이 컴 투 브레이크 다운 더 도어
그러니 그들이 문을 부수러 오기 전에

Forgive me Delilah I just couldn’t take anymore
포기브 미 딜라일라 아이 저스트 쿠든트 테이크 애니모어
날 용서해 딜라일라 난 더 이상 참을 수 없었을 뿐이야

Forgive me Delilah I just couldn’t take anymore
포기브 미 딜라일라 아이 저스트 쿠든트 테이크 애니모어
날 용서해 딜라일라 난 더 이상 참을 수 없었을 뿐이야

5. 추천곡

Ray Peterson – Tell Laura I Love Her 가사해석 레이 피터슨 – 텔 로라 아이 러브 허 뜻

카카오톡 공유하기 kakaostory facebook twitter naver band

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

Scroll to Top